ชาวเน็ตไทย-ลาวสวดยับ เพจในเครือผู้จัดการนำเสนอภาษาลาว เชิงตลกขบขัน
วันนี้(1ส.ค.) ชาวสังคมออนไลน์วิพากษ์วิจารณ์ กรณีที่แฟนเพจ Life on campus (Manager Online) ในเครือผู้จัดการแชร์ภาพอินโฟกราฟฟิก หัวข้อ ภาษาลาว น่าฮักขนาด ซึ่งภาพดังกล่าวมีข้อมูลคำศัพท์ภาษาลาวที่ผิด บิดเบือนและทำให้ดูเหมือนว่าเป็นเรื่องน่าตลกขบขัน
ซึ่งหลังจากภาพดังกล่าวถูกเพจ Drama-addict นำไปแชร์ต่อ ก่อให้เกิดกระแสวิพากษ์วิจารณ์และแสดงความคิดเห็นว่าภาพดังกล่าวเป็นเรื่องไม่เหมาะสมเพราะปัจจุบันภาษาลาวมีวิวัฒนาการเปลี่ยนไปมาก ซึ่งมีชาวสังคมออนไลน์ทั้งชาวไทยและชาวลาวเข้ามาแสดงความคิดเห็นเป็นจำนวนมาก โดยชาวสังคมออนไลน์จากประเทศลาวท่านหนึ่งได้แสดงความคิดเห็นว่า

“…ในถ้านะที่ข้อยเป็นคนลาวอยากขออธิบายหน่อยหนึ่ง คือบางคำที่ในรูปเอามาแปลจะว่าผิดมันก่อไม่เชิงเพาะมันบางคำเป็นคำที่มีในภาษาลาวจริงๆแต่ใช้เมื่อ40-50ปีที่แล้วก่อนจะก่อตั้งประเทศลาวด้วยช้ำและได้ยกเลิกและเปลี่ยนเป็นสับใหม่แล้ว ก่อเข้าใจว่าคนไทยที่ไม่รู้อาจจะเกิดความเข้าใจผิดได้ง่ายเพียงแต่ขออย่าเอามาล้อเลียนสนุกปากในทางเย้ยหยัน และหากมีคนลาวบางคนมาด่าใช้วาจาไม่เหมาะสมต้องขอโทษแทนพวกเขาเป็นอย่างยิ่ง…”
ด้านสมาชิกเฟซบุ๊คคนไทยท่านหนึ่งได้แสดงความคิดเห็นว่า
“…ผมเป็นคนไทยคนหนึ่งที่ไปทำงานอยู่ที่ลาวคลุกคลีจนพอรู้วัฒนธรรม สมัยก่อนอาจจะให้แบบนี้(ผมไม่ทราบ)แต่ปัจจุบัน ภาษาเปลี่ยนไปเยอะคล้ายกับภาษาไทยของเราพูดกันธรรมดา เช่นเมียน้อย ไฟแดง ถ่ายรูป สมัยนี้เค้าก็พูดเหมือนกับเราแล้ว ปล.ผมไป สะหวันนะเขต ถ้าจะเข้า AEC เปิดใจให้กว้าครับ เค้าพัฒนาไปเยอะแล้ว…”
ทั้งนี้ได้มีการเรียกร้องให้สื่อดังกล่าวออกมาแสดงความรับผิดชอบและขอโทษต่อกรณีที่เกิดขึ้นเพราะเกี่ยวข้องกับความสัมพันธ์ระหว่างประเทศ ซึ่งมีคนลาวได้ทำภาพแก้ไขภาษาลาวเพื่อความเข้าใจที่ถูกต้องนำมาแชร์ต่อแล้ว
MThai News





